受身表現の仕方 - Forming the Passive
GET·BECOME を使った受身表現
GET·BECOME は、「〜の状態になる」という意味の動詞です。
BE動詞は「〜という状態である」という意味ですが、その状態に変化することを表します。
BE動詞と親戚みたいな GET·BECOME を使って受身表現ができます。変化の状態と受身の状態を併せ持つ表現です。
The student got bored with the job. (変化)
The student was bored with the job. (状態)
He got drunk at the party. (変化)
He was drunk at the party. (状態)
Gold became used as international currency. (変化)
Gold was used as international currency. (状態)
She became interested in making her own jewelry. (変化)
She was interested in making her own jewelry. (状態)
GET よりも、BECOME の方が、formal な使い方です。
GET は、特定の動詞の受身表現で良く使われます。 状態を表す受身表現 参照
He got married to Ann last month.
She got worried because her boyfriend was two hours late.
GET は、broken, hurt, stolen 等の受身で、話者の「困惑・迷惑・責任回避」等のニュアンスを含む事があります。口語表現です。
She got hurt in the accident.
She was hurt in the accident.
He got killed in a car crash.
He was killed in a car crash.
I would get shouted at if I was late home.
I would be shouted at if I was late home.
My car got stolen last night.
My car was stolen last night.
迷惑のニュアンスが表せると言っても、日本語とそのまま同じなわけではありません。動詞が目的語を取らなかったり、間違った目的を主語にする受身文は当然×です。
× I was broken my accessory by my boyfriend.
壊されたのは「私」になっている。break は目的語一つしか取らない。
また、英語は、「主語」が主役ですから、「誰かに〜された(迷惑)」と「誰か」を言いたい場合などは、能動態にしましょう。
My accessory got broken.
My accessory が主役 got broken 「困惑・迷惑のニュアンス」
My boyfriend broke my accessory.
My boyfriend が主役 「彼が壊した」と名指し