対照表現 - Expressing Contrast
2つの対照的な表現をつなくぐ言い方です。譲歩を表す副詞とも呼ばれています。
ALTHOUGH, THOUGH, EVEN THOUGH
【BECAUSE】は当然予測される結論を導きますが、【EVEN THOUGH】等の表現は「〜にも拘わらず」という常識とは違う結論を導く際に使います。
Because it was cold yesterday, I did not go swimming.
Although it was cold, I went swimming yesterday.
I went swimming yesterday, though it was cold.
Even though it was cold yesterday, I went swimming.
どれも、主節の前・後、どちらでも置けますが、【ALTHOUGH】は主節の前にくる事が多く【THOUGH 】は主節の後が多いです。 主節の前の時はもちろん、後の時もカンマを用います。
【ALTHOUGH】は主に書き言葉、【THOUGH】は話し言葉で多用されます。
"It was cold yesterday. I went swimming, though."
文末に【THOUGH】を持ってくる用法は会話で多く用いられ、小慣れた英語使いですが書き言葉としては×です。
「ありがとう、でも大丈夫」と断る時に、
"No, thank you, though."
なんて使い方をします。
WHILE, WHEREAS
【WHILE】と【WHEREAS】は「〜の一方」という対照を表します。どちらが主節になっても意味は変わりませんが、副詞節が後に来てもカンマを使います。【WHEREAS】は書き言葉的表現です。
Sue is rich, while John is poor.
=While Sue is rich, John is poor.
Sue is rich, whereas John is poor.
=Whereas Sue is rich, John is poor.
【WHILE】は「〜とは言え、〜だけれども」という譲歩の副詞節を導入する事もあります。この用法ではWHILE-節は常に文頭にきます。
While she is a likeable woman, she is extremely difficult to work with.
Although she is a likeable woman, she is extremely difficult to work with.
While I wanted help her, I did not have much time available.
Even though I wanted help her, I did not have much time available.
【WHILE】は「Aという一面がある一方で、Bという一面もある。」という意味で、EVEN THOUGH 「〜にも拘わらず」のように、強い対照を示すわけではありません。その分、「トゲ」の無い言い方もできますし、曖昧になってしまうこともあります。
WHILEには、この他に「〜している間」という意味があります(時の副詞節参照)。